- Home
- Lloyd Alexander
The Golden Dream of Carlo Chuchio
The Golden Dream of Carlo Chuchio Read online
The
Golden Dream
of Carlo Chuchio
Books by Lloyd Alexander
The Prydain Chronicles
The Book of Three
The Black Cauldron
The Castle of Llyr
Taran Wanderer
The High King
The Foundling and Other Tales of Prydain
The Westmark Trilogy
Westmark
The Kestrel
The Beggar Queen
The Vesper Holly Adventures
The Illyrian Adventure
The El Dorado Adventure
The Drackenberg Adventure
The Jedera Adventure
The Philadelphia Adventure
The Xanadu Adventure
Other Books for Young Readers
Aaron Lopez: The Flagship Hope
The Arkadians
August Bondi Border Hawk
The Cat Who Wished to Be a Man
Coll and His White Pig
Dream-of-Jade: The Emperor’s Cat
The First Two Lives of Lukas-Kasha
The Fortune-Tellers
The Four Donkeys
The Gawgon and the Boy
Gypsy Rizka
The House Gobbaleen
How the Cat Swallowed Thunder
The Iron Ring
The King’s Fountain
The Marvelous Misadventures of Sebastian
My Five Tigers
The Remarkable Journey of Prince Jen
The Rope Trick
Time Cat
The Town Cats and Other Tales
The Truthful Harp
The Wizard in the Tree
Books for Adults
And Let the Credit Go
Fifty Years in the Doghouse
Janine Is French
My Love Affair with Music
Park Avenue Vet
(with Dr. Louis J. Camuti)
Translations
Nausea by Jean-Paul Sartre
The Wall by Jean-Paul Sartre
The Sea Rose by Paul Vialar
Uninterrupted Poetry
by Paul Eluard
Henry Holt and Company, LLC
Publishers since 1866
175 Fifth Avenue
New York, New York 10010
www.HenryHoltKids.com
Henry Holt ® is a registered trademark of Henry Holt and Company, LLC.
Copyright © 2007 by the Estate of Lloyd Alexander
All rights reserved.
Distributed in Canada by H. B. Fenn and Company Ltd.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Alexander, Lloyd.
The golden dream of Carlo Chuchio / Lloyd Alexander.—1st ed.
p. cm.
Summary: Naive and bumbling Carlo, his shady camel-puller Baksheesh,
and Shira, a girl determined to return home, follow a treasure map through
the deserts and cities of the infamous Golden Road, as mysterious strangers
try in vain to point them toward real treasures.
ISBN-13: 978-0-8050-8333-0
ISBN-10: 0-8050-8333-2
[1. Fantasy.] I. Title.
PZ7.A3774 Gol 2007
[Fic]—dc22
2006049710
First Edition—2007
Book design and illustration by Laurent Linn
Printed in the United States of America on acid-free paper. ∞
1 3 5 7 9 10 8 6 4 2
For young dreamers, and old ones
The
Golden Dream
of Carlo Chuchio
Contents
I Shira
Chapter One
Chapter Two
Chapter Three
Chapter Four
Chapter Five
Chapter Six
Chapter Seven
Chapter Eight
Chapter Nine
II The Karwan-Bushi
Chapter Ten
Chapter Eleven
Chapter Twelve
Chapter Thirteen
Chapter Fourteen
Chapter Fivteen
Chapter Sixteen
Chapter Seventeen
Chapter Eighteen
III The Bazaar of All Dreams
Chapter Nineteen
Chapter Twenty
Chapter TwentyOne
Chapter TwentyTwo
Chapter TwentyThree
Chapter TwentyFour
Chapter TwentyFive
Chapter TwentySix
Chapter TwentySeven
Chapter TwentyEight
IV The Crown Prince of Ferenghi-Land
Chapter TwentyNine
Chapter Thirty
Chapter ThirtyOne
Chapter ThirtyTwo
Chapter ThirtyThree
Chapter ThirtyFour
Chapter ThirtyFive
Chapter ThirtySix
Chapter ThirtySeven
Chapter ThirtyEight
Chapter ThirtyNine
Chapter Forty
I
Shira
When the world starts falling about your ears and intensely disagreeable things are happening to you, it’s always a comfort to blame somebody else. But—who? In my case, not Uncle Evariste. No, he did the sensible thing. Certainly not my fellow clerks and scriveners. None of it was their fault. I’m casting around trying to think of someone other than myself.
Ah. I have it. Of course. The bookseller. If he ever existed in the first place. But I know he did. Should I curse him? Or thank him for all that came later?
To begin, then, on a sparkling blue afternoon in our port city of Magenta. I had taken a stack of receipts and shipping records for deposit with Casa Galliardi, the merchant bankers. It was no more than a few hundred yards from my uncle’s office and warehouse, but such errands took a long time. Instead of promptly going back, I would loiter at the docks.
Moored at the wharves or anchored in the harbor, there must have been anything and everything that could float: cargo vessels; often a galleon big as a house; long, slender craft with three-cornered sails; a flock of little fishing boats. Our Isle of Serrano was a horn of plenty, overflowing with fruits and vegetables to feed mainland Campania. But our real cash crop came from Eastern ports. Silk. Jade. Carpets. Cinnamon, cloves, nutmeg—I could smell them in the air. Uncle Evariste imported and resold these precious goods. He did well. Except for me.
When he had nothing more urgent to do, he would yell. Usually on Mondays, Wednesdays, and Fridays. He was a methodical man.
“Carlo, Carlo, what’s to become of you?” he would burst out. Then, once he got into the spirit of the occasion, he would pull his beard with one hand and fling the other heavenward.
“Why? What have I done to be plagued with a thankless daydreamer? Eh? Eh? I’m asking. You tell me.”
“Truly, Uncle,” I said, though his question was not specifically directed to me, “I don’t know.”
I was, in fact, more or less grateful to him. He and my father had been partners until, years ago, a vicious fever took away my parents along with many of our islanders. Uncle Evariste gave me board and lodging; and, such as it was, my occupation in life.
“Oh, I’ve seen you—don’t think I haven’t,” he ranted on. “Sitting with your nose in some book of rubbish. Like an idiot. Carlo Chuchio—Carlo the jackass. The dimwit. Carlo the chooch.”
Here, he used the vulgar street pronunciation of “chuchio.” He thrust his beard at me. “Do you know? That’s what they call you behind your back.”
“Sometimes to my face,” I said.
“Keep on like that,” he said. “You’ll amount to—to what? Not
hing!”
Then he would go off muttering to himself. And that was mainly all we had to say to each other.
Now, the bookseller. Yes, that day. On my long way back from Casa Galliardi, I left the quayside, the sailors bawling in every language, and wandered through the market square. My mouth watered at the mounds of blood oranges, lemons, figs, olives. The best on the island. (We sold the second best to Campania.)
Next to the melon vendor stood an open-air bookstall with an array of old engravings pinned to a length of clothesline. Shelves leaned every which way, with shabby volumes crammed one against the other. Surprisingly, I had never before noticed it. Naturally, I had to stop.
Rubbing his hands, the bookseller stepped over to me. A little man with a stringy beard, a narrow, beaky face. A total stranger.
“My good messire,” he began. “And what does the worthy gentleman fancy?”
He spoke with an unfamiliar accent. I said nothing. For one thing, I was taken aback—but hardly displeased—at being called a worthy gentleman. For another, I had no idea what I fancied.
“A tractatus on mathematics? Military engineering? No? Geometry? Architecture? No, again?” He gestured at the sagging shelves. “Perhaps the art of writing love letters, with examples to be copied. Useful phrases for every circumstance, to woo your lady fair.”
He drew closer, cocking his head, studying me like a tailor calculating my measurements for a suit of clothes.
“No, messire, I see none that fits.”
I was about to turn away when his eyes lit up. He snapped his fingers.
“Of course. Exactly.”
Without looking, he reached behind him and pulled a small, thick volume from a shelf. The leather cover was scuffed, the stitching had come loose. The pages were mottled and dog-eared, nearly falling out of the binding. He fondled it with obvious affection.
“A curious collection of old tales. I promise you will find it most enjoyable.”
He pressed the book into my hands. Truth to tell, I wasn’t all that much interested. After a few moments, though, I was spellbound. I couldn’t take my eyes away. Leafing through, I saw these were tales of amazing voyages, carpets that flew in the air, caves of glittering treasures. If, at first, I had no idea what I fancied, I knew now. This.
The bookseller must have sensed my excitement. He beamed and bobbed his head. “A gentleman of fine taste and judgment. A rare volume, messire. And what a joy to match the perfect book with the perfect reader. These days, alas, it seldom happens.
“For you,” he went on, “I make a special price. Less than I paid. But, after all, what is profit?” He sighed. “And yet—and yet I hate to part with it.”
“You won’t have to,” I told him.
He blinked at me. “Eh? Why so?”
I answered simply and sadly that I had no money.
His smile collapsed. “There’s the trouble with these young gallants,” he muttered. “Empty pockets. It’s a contagious disease.”
I would have given back the volume, but he raised his hands.
“Ah—no. You like it too well. I haven’t the heart—aie, my generous nature will be the ruin of me. So, so—Keep it, then. Yours. Free.”
I had to protest—a little. Purely as a formality. My refusal was neither strong nor convincing. Especially since I did not loosen my grip on this prize and had no sincere intention of doing so. When he disregarded my feeble show of reluctance, I deluged him—several times over—with wholehearted thanks for his kindness.
“That remains to be seen,” he said. “Go away. Before I come to my senses and change my mind.”
Never had I made the journey back to the office at such breathtaking speed. Not that I was eager to do my work. I could not wait to examine my gift more closely.
The copying clerks, Simone and Melchiorre, dutifully scribbling away, barely glanced at me. I climbed onto my stool, pushed aside the bills of lading, the manifests and inventories, and plunged into the book. It was even more thrilling than I’d supposed.
To the shock and astonishment of my colleagues, I stayed perched at my desk until sundown. They left me still poring over the tales.
At dinnertime, with my prize tucked safely inside my jacket, I pleaded vaporish ailments, a headache, an upset stomach, and begged to be excused from the evening meal. Uncle Evariste, mumbling something like “What a chooch,” was glad enough to grant my request.
I bounded up to my quarters in the low-ceilinged attic, lit the candle on the table beside my cot, and flung myself onto the straw mattress. In case I had missed so much as a word here and there, I began reading again from the first page.
Later, Silvana, our housekeeper, worried I might be fatally ill or starving to death, carried in a tray of leftovers. Seeing me alive but preoccupied, she warned me to stop whatever I was up to or I would do myself a mischief, and went back downstairs.
I had never suffered from lack of appetite; nor been so caught up by tales of gigantic birds, genies popping out of lamps to grant every wish. How to choose between eating and reading? I resolved that knotty question by doing both at the same time.
The pages, however, kept falling loose. They soon parted company with the cracked leather binding. The spine had split down the middle. It was then I noticed something had been stuffed into it.
It was a rolled piece of parchment covered with crisscrossing lines and squiggles. A diagram? A map of some sort? But I saw no directions, no bearings. Curious, I laid aside the book to study it.
I realized I had been looking at the back of the sheet. When I turned the parchment over and smoothed it out, I saw indications of mountain ranges, rivers, towns.
At first, I judged it too vague to have any use or meaning. But, no, as far as it went, it was fairly precise. There was an inset drawn at one corner, an enlargement of a portion of the area. My heart began racing.
It showed, in some detail, what appeared to be a city of considerable size—or what had once been a city. The sketch depicted only the ruins of a wall circling the jagged stump of a tower, perhaps a fortress, and the rubble of a central square. What set my heart pounding was a notation in a spidery, almost unreadable hand: “Royal Treasury.” That was enough to make my thoughts gallop as fast as my pulse. I had, by now, convinced myself this was a map of hidden riches. If my book was a treasure, I had found yet another treasure inside it.
But there was a difficulty.
Whoever drew the map had known the region very well; so well, indeed, he had not troubled to name the location. What city? What mountain range? What lake? What river? They could have been anywhere in the world.
My candle guttered out. I lit another. I tried to stay calm and make sense of what I was dealing with. My eyes fell on a single word squeezed onto the edge of the parchment.
That word was “Marakand.”
Then everything fell into place. I understood exactly what I was seeing. I had handled enough shipping papers to know Marakand, across the sea from Magenta, was the great trading center in the Land of Keshavar and the gateway to the Far East. I was holding nothing less than a map of the main route to the fabled realm of Cathai. Called the “Road of Golden Dreams,” it had made the fortune of so many merchants who’d traveled it. Everything Uncle Evariste imported came one way or another by way of this Road of Golden Dreams.
Despite my spinning head, I had begun shaping a plan. I put aside all trivial questions. What if the map’s original owner had gone back and dug up this vast wealth? No, I had his map; and, for all I knew, he was likely dead. What if someone else had accidentally stumbled upon it? I denied that possibility. What was in the royal treasury? Gold? Diamonds? How to carry it home? How long would it take? Mere details.
My plan was simple and straightforward. When I showed my uncle what I’d found, he would eagerly launch an expedition. Since the map belonged to me, naturally I would be the leader. And claim the lion’s share. There would be more than enough to go around.
We would be rich beyond im
agination. And I? Carlo Chuchio? Carlo the Donkey? No. Carlo Milione. Carlo the Millionaire.
I began laughing and hugging myself. Then I stopped short. In the midst of this golden dream, a thought wormed its way into my head. I tried to pay it no mind, but it grew bigger by the moment. I had discovered something that shattered every hope. In the blink of an eye, it threatened to snatch away my fortune even before I had it in my hands.
What I discovered was: my conscience. I never had much occasion to use my conscience. I never suspected I actually owned one. Evidently, I did. I did not like it. It was making my head hurt and my stomach turn queasy.
It kept jabbing at me. A question about the map. Conscience insisted it did not belong to me. I disagreed. We had a not-very-friendly conversation.
Myself: “You’re talking nonsense. The bookseller gave it to me. Free. A gift. He said so.”
Conscience: “Wrong. He gave you the book. He didn’t give you the map.”
“He did, too,” I protested. “He gave me the book. The map was in the book. It comes to the same thing.”
“Does it?” Conscience said slyly. “Answer me this: Did he realize it was there?”
I mentally shrugged. “How should I know? Maybe not.”
“Maybe not?” said Conscience. “Probably not?”
“All right, then: Probably not.”
“Say, rather: Most certainly not. He gave you the book out of kindness and generosity. He had no intention of giving you the map. It was a mistake, an accident.”
“So?”
“Let me put it this way,” said Conscience. “Suppose you gave your old coat to a freezing beggar. And suppose you’d forgotten some gold pieces in the pocket. You’d want them back, wouldn’t you?”
“Of course.”
“Now we’re getting somewhere. Very good. So. What are you going to do?”
“Keep the map,” I said.
“You’re disgusting,” said Conscience. “You haven’t understood a word—”
“What do you want from me?” I said. “I’m a chooch.”
“Even a chooch can do the right thing. Sometimes, at least. Tell me, have you ever had a piece of grit in your eye? And you rub and rub, but you can’t get it out? And only make it worse? I promise you’ll have a piece of grit that won’t go away. It’s going to sting and smart every day for the rest of your life.”